Перевод "круговая диаграмма" на английский
Произношение круговая диаграмма
круговая диаграмма – 21 результат перевода
Гейдж.
Твоя круговая диаграмма больше похожа на пасьянс.
- С голыми тетками на картах.
Gage.
Your pie chart is looking a lot like solitaire.
- With naked ladies on the cards. - What's your point?
Скопировать
Хорошо!
Отличные круговые диаграммы, ребята.
Хорошо.
OK!
Good pie charts, everyone.
Good.
Скопировать
Дайте угадаю, что он рисовал.
Круговые диаграммы.
Многообразную жизнь этого камня.
Can I guess what he paints?
Pictures of pie charts.
Multiple still lifes of this gray rock.
Скопировать
Что?
Если бы ты была круговой диаграммой, то работа занимала бы 90% и я был бы маленькой, грустной крошкой
Нет, нет, ты был бы большим жирным куском фаршированной корки хлеба с намёком на старые вонючие анчоусы.
What?
If you were a pie chart, work would be 90%, and I'd be the little, sad crumb of boring pastry.
No, no, you'd be a big fat mouthful of stuffed crust with a hint of smelly old anchovy.
Скопировать
Кент Дэвисон?
Пол Пот круговых диаграмм?
Этот парень безжалостен.
Kent Davison?
The Pol Pot of pie charts.
Wow, that guy is ruthless.
Скопировать
"Excel"?
Круговая диаграмма?
Просто на английском.
Excel?
Pie charts?
Just, like, in English.
Скопировать
- Да, давно.
Что-то вроде круговой диаграммы. Она сказала:
"Перечисли все вещи, которые заставляют тебя гордиться собой, и назови, какое у них процентное соотношение".
Oh, yeah, big time.
Had, like, a pie chart, and she said,
"give me a list of all the things "that make you feel good about yourself, and then you're gonna tell me what percentages they are."
Скопировать
Сесилия.
Это круговая диаграмма, где изображены мои любимые бары.
А это столбчатая диаграмма, где изображены мои любимые пироги. (bar - бар; bar graph - столбчатая диаграмма)
Cecilia.
This is a pie chart describing my favorite bars.
And this is a bar graph describing my favorite pies.
Скопировать
Ты – "воротничок".
Ты питаешься творчеством и тяжким трудом других и перерабатываешь все это в рекламу, круговые диаграммы
Что такое треугольные графики?
You are a suit.
You feed off the creativity and hard work of other people and turn it into commercials and pie charts and triangle graphs.
What's a triangle graph?
Скопировать
Ты принесла транспортир?
Никогда не знаешь, когда понадобится нарисовать круговую диаграмму.
Похоже, что ты подмазываешься к руководителю группы.
You brought a protractor?
You never know when you might need to make a pie chart.
Looks like someone is currying favor for the team leader position.
Скопировать
Ну, я закончила смену, так может...
Глаза у тебя шире, чем круговые диаграммы.
Круговые диаграммы?
Well, I just finished my shift, so...
Uh... Well... your eyes are off the charts.
The eye charts?
Скопировать
Глаза у тебя шире, чем круговые диаграммы.
Круговые диаграммы?
Круговые, секторные.
Uh... Well... your eyes are off the charts.
The eye charts?
The eye charts, the pop charts, the pie charts.
Скопировать
— Вот как?
И где на круговой диаграмме, отображающей её жизнь, вы с ней пересекаетесь?
Какой диаграмме?
- Oh, are you?
And where exactly on the Venn diagram of Ms. Goodwin's life does your circle overlap with hers?
The Venn...?
Скопировать
Это...
Это круговая диаграмма.
С этим нечего идти в ФБР.
That's...
That's a circuit diagram.
We can't bring this to the FBI.
Скопировать
Мне нужен совет" Слушай, мне придется тебе перезвонить.
Да, я убрала круговые диаграммы.
Ладно, я с тобой поговорю позже.
Hey, I'm gonna have to call you back.
Yes, I nixed the pie charts.
Alright, I'll talk to you later.
Скопировать
Современно.
Тебе придётся нарисовать мне круговую диаграмму, чтобы объяснить, как это работает.
А этот что печалится?
It's modern.
You're gonna have to draw me a Venn diagram to explain how that works.
What's up with mopey?
Скопировать
Я написал новую программу...
Повышает продуктивность, изменяемые, полноцветные круговые диаграммы и гистограммы.
Ты должна это увидеть.
Hey, I got this new program...
It's productivity fare, sizable pie charts and histograms, all in full color.
I'm serious. You have to see it.
Скопировать
Она была права.
В прошлом Мэтти был главным, ярким ломтиком в моей круговой диаграмме забот.
Но сейчас всё по-другому.
She had a point.
In the past, Matty had been a giant, flaky slice in my pie chart of preoccupations.
But things were different now.
Скопировать
Это уже смешно.
Рикки, хватай круговую диаграмму.
Я покажу, что нам тоже весело.
This is getting ridiculous.
Ricky, pick up that pie chart.
I'm going to show them we're having fun.
Скопировать
Почему она кричит?
Видишь круговую диаграмму?
Ух ты, она похожа на пирог.
What is she screaming about?
Well, see this pie chart?
Wow, it looks like a giant pie.
Скопировать
С девушкой.
Я тебе и об этом круговую диаграмму нарисую.
Где мой пылесос?
Girl trouble.
I'll draw you a Venn diagram to explain that, too.
Where's my vacuum?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов круговая диаграмма?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы круговая диаграмма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение